中国ツアーでワクワク体験!Top >  生活事情 >  中国での会話

スポンサードリンク

中国での会話

2008年夏季五輪は北京で開催される事で有名だが、そのためもあり今後中国ツアーを考えられている方も多くいるかと思う。

中国といえばとても広大な国なために、やはり言語も沢山あるようだが、公用語は、国民の大多数である漢族の「漢語」だそうだ。
しかし、この多数民族の言語「漢語」も北方方言、上海周辺の呉語、福建語、客家語、広東語などの方言があり、それぞれの言葉は会話が成り立たないくらい異なるそうだ。
そして中国ツアーの際など、街中では英語はあまり通じないそうだ。

中国にある沢山の方言、北京語、広東語、上海語、福建語など様々で、地方の人同士などが会話を成立する為に使用するのが「普通話」だそうだ。
「普通話」とは、要するに標準中国語で、外国から見ての「中国語」としているもののことだそうだ。

それでは、その「普通話」の会話例だが、はい/いいえ「シー/ブーシー」、ある/ありません「ヨウ/メイヨウ」、こんにちは「ニーハオ」、ありがとう/ごめんなさい「シェーシェー/ドゥイブチ」、なぜ「ウェインモ」、私は日本人だ「ウォーシーリーベンレン」、トイレはどこだか「ツォースオザイナーリ」、これはいくらだか「ジェガドウシャオチエン」、天安門へ行きたいのだが「ウォーヤオチューティエンアンメン」などがある。

そして、これはいくらだか「デゥショチェン」、エアポートはどこにあるか「ジチャンザイナリ」、タクシーの基本料金はいくらだか「ツゥツォチェチブジァシドォショ」、病院に連れて行ってください「チンダイドイイエンリライ」、国際電話をかけたいのだが「シアンダグォジチャンツ」などもある。

カタカナで見るだけではなかなか分かりにくいかと思うので、1度漢字、カタカナ併せて中国語を調べたり、もっとしっかりと準備をしておきたい方などは日本で中国語の会話を習いに行ったりしておくと中国ツアーがより違った物になるかもしれない。

スポンサードリンク

関連エントリー

中国ツアーでワクワク体験!Top >  生活事情 >  中国での会話

探し物がなかったら・・・googleで探す!
Google